Українська мова офіційно внесена до системи перекладів Єврокомісії – eTranslation. Це безкоштовний онлайн-інструмент для перекладу текстів та офіційних документів 24 мовами ЄС.
Про це повідомили у Міністерстві цифрової трансформації України.
Тепер в Україні можуть перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську. Це допоможе швидше їх аналізувати та імплементувати. І навпаки, українське законодавство тепер може бути перекладено мовами країн ЄС.
“Для України це важливий стратегічний крок, який сприятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі. Усі офіційні мови ЄС вже в eTranslation, тепер і українська серед них”, – зазначають у відомстві.
Там додають, що це стало можливим у рамках участі у програмі ЄС “Цифрова Європа”, до якої Україна приєдналася у 2022 році та завдяки спільній роботі Урядового офісу координації європейської та євроатлантичної інтеграції з DG Translate та DG Connect.